Δεσμεύσεις 2017
Γιαννης Κοροβεσης•Articles
Περισσότερα «ελληνικά» στα μπαρ
Όχι, δεν αναφέρομαι στα ελληνικά συστατικά αυτή τη φορά, ούτε με έπιασε ξαφνικά καμία εθνικιστική πρεμούρα. Αλλά όταν ένας μπαρτέντερ μιλά με κάποιον καλεσμένο του, πραγματοποιεί μια παρουσίαση σε ένα διαγωνισμό ή, ακόμα χειρότερα, όταν γράφει κάτι, καλό είναι να μη χρησιμοποιεί ξένες-άγνωστες λέξεις σε ακατανόητη σύνταξη.
Ας προσπαθήσουμε φέτος λοιπόν να αντικαταστήσουμε το «κάνω shake» με το «χτυπώ στο σέικερ», το «κάνω stir στο mixing glass» με το «ανακατεύω σε γυάλινο δοχείο» και το «zest πορτοκαλιού» με τη «φλούδα πορτοκαλιού». Αντίστοιχες φράσεις ή/και λέξεις για αυτό που θέλουμε να πούμε, υπάρχουν και στην Ελληνική, και από αυτές προκύπτει και πιο σωστό συντακτικό και μια πιο παραγωγική συνομιλία με τον καλεσμένο μας.
Υπενθυμίζω χωρίς καμία διάθεση να κάνω μάθημα: top up = απογεμίζω, dash = ριξιά, ανακατεύω, αναμειγνύω, squeezer = στίφτης, και τόσα άλλα…
Και καλή χρονιά!